NOSTALGIA FOR THE PAST
NOSTALGIA FOR THE PAST
NOSTALGIA FOR THE PAST
NOSTALGIA FOR THE PAST
previous arrow
next arrow

Chapitre 3 : la nostalgie du passé

L’exil n’est pas uniquement une épreuve à traverser, c’est une déchirure, une rupture avec son passé. Anas, berger érythréen, a dû laisser derrière lui sa femme, sa maison, et son troupeau. Chaque jour, des souvenirs du passés lui reviennent en mémoire. 

Click here to read the rest of the story, written and sung by the young survivors of Limbo.

 

AND I OFTEN THINK BACK
Text Anas, music Mathias Duplessy

Long before living here
I was a shepherd in my country
Among the lambs, the sheep
Mellès was my friend

When I came home in the evening
You came to see me right away
I sometimes thought I could make out
A smile just for me

And I often think back
To the taste of your milk, Mellès
Gentle as the wind
As strong as youth
That passes that passes that passes slowly.